Home

2010年8月10日星期二

英国47岁无业大妈(Susan Boyle)苏珊·波伊尔在 2009 Britains Got Talent 中演唱 I Dreamed A Dream ,一夜爆红![中文字幕完整版]

年近50歲的英国失業婦人Susan Boyle 雖然沒有出色的外貌,
但那黃鶯出谷般的歌聲,
让她在英國選秀節目的演出征服了全英國甚至是全世界人的心,
Susan Boyle 可堪稱是英國電視史上最傳奇的大嬸了。



苏珊·波伊尔Susan Boyle深情演唱: I Dreamed A Dream

Susan Boyle的爸爸是工廠的倉庫員工,
媽媽是餐廳的服務生,家中排行老么,
有四個哥哥跟五個姊姊,媽媽在四十七歲時生下了她,
由於當時難產的緣故令她腦不缺氧,導致她有學習上的障礙 ,
小時後常常被同學嘲笑。(可能也長得不漂亮,更受大家的欺負)

她自稱從沒被人吻過, 也沒約會過,
她一直都沒結婚,也一直處於失業狀態,
爸爸死後其餘的哥哥姊姊也都離開了家,剩下她跟重病的老媽媽同住,
到2007年媽媽去世後留下她跟十歲的貓咪互相陪伴,但她沒有因此放棄自己,
還是繼續保持樂觀的生活態度。

多年前母親生病,歌星夢更不可能實現,只有全心照­顧母親。
参加選秀節目是母親過世兩年來首次獻唱,總算完成了母親的­遺願。

她的生平,讓我心疼,她的歌聲,讓我感動


I Dreamed a Dream
我曾有夢

I dreamed a dream in time gone by
我夢到往日的一個夢
When hope was high
那時充滿希望
And life worth living
生命有價值
I dreamed that love would never die
我夢到愛永不凋零
I dreamed that God would be forgiving
我夢到上帝是寬容的
Then I was young and unafraid
那時我仍年輕無懼
And dreams were made and used and wasted
我浪擲夢想
There was no ransom to be paid
而那無須付出任何代價
No song unsung, no wine untasted
我無歌不唱, 無酒不嚐
But the tigers come at night
然而老虎卻在夜裡
With their voices soft as thunder
帶著他們低沈如雷的聲音來到
As they tear your hope apart
它將你的希望撕裂
And they turn your dream to shame
将你的梦想变成羞耻
He slept a summer by my side
他陪了我一個夏季
He filled my days with endless wonder
用無盡的驚喜充實了我的生活
He took my childhood in his stride
他輕易地豐富了我年輕的時光
But he was gone when autumn came
但秋天降臨時他離去了
And still I dream he'll come to me
而我還夢想著他會回到我身邊
That we will live the years together
那我們就可以永遠在一起
But there are dreams that cannot be
但那是無法實現的夢想
And there are storms we cannot weather
人生总有无法躲过的风浪
I had a dream my life would be
我曾经描绘夢想著我的灿烂人生
So different from this hell I'm living
和我現今地狱般的生活是如此不同
So different now from what it seemed
与期待中的景致也相去甚远
Now life has killed the dream I dreamed.
如今現實的生活已經扼殺了我昔日的夢想

没有评论:

你或许对这些文章有兴趣。。。

Related Posts with Thumbnails